"Я не писатель. Пишу то, что есть - мысли..." (с)
Сломали с бетой все мозги.
В переводе используется редкий термин. Но если его прогуглить - он идет в первом же запросе.
Заменить термин на что-то более простое и понятное? Или оставить как есть?
Благо на термине немного играется, а также отлично перевести не получается...

@темы: sherlock bbc, Мысли вслух, Творчество

Комментарии
23.11.2010 в 02:10

verwirrt / crab and proud
шо переводим? какой термин? :3
*сует нос, простите xD*
23.11.2010 в 02:26

"Я не писатель. Пишу то, что есть - мысли..." (с)
JunkyPerv
А уже перевели и выложили в сообщество)) Или у меня последний пост)